miércoles, 9 de diciembre de 2009

29 años...

¿Cómo evitar hablar de este tipo? No soy de los que se comprometen con las fechas, con ninguna, sean de lo que sean. Pero este tipo… este tiene algo. Tenía algo.

Y eso quedó grabado. Ni siquiera los cinco acordes de plomo pueden tapar su sonido. Los decibeles pueden haber bajado. La tinta se puede haber terminado. Y sin embargo, el flaco este, con su ausencia sigue presente.

Y aunque lo fueron antes de que yo fuera yo, a su modo él me abrió los ojos y la cabeza sobre ciertas cosas, me educó en otras y hasta tuvo tiempo de entretenerme. Todo, sin estar.

Entonces, ¿cómo no dedicarle un mínimo de algo? Por todo eso y lo que quedó grabado, por lo que hizo antes y lo que influenció después, por los momentos que pasé tirado en el piso o en el sillón, por los mates que compartí con él, por algún instante de leve inspiración y por extrañarlo y quererlo sin haberlo conocido.

Por todo lo que representa para mí y en modo de retribuir una ínfima parte de todo lo que este tipo me dio y me da. La mejor manera de agradecerle será que mediante lo que dejo dicho y la siguiente canción, alguien, algún curioso/a, se le ocurra escucharlo y sienta algo parecido a lo que yo siento.

Saludos…

…Buen Viaje…

“Instant karma (We all shine on)”

Instant karma's gonna get you
Gonna knock you right in the head
You better get yourself together
Pretty soon your gonna be dead

What in the world you thinking of?
Laughing in the face of love
What on earth you try'na do?
It's up to you
Yeah, you

Instant karma's gonna get you
Gonna knock you right in the face
You better get yourself together darling
Join the human race

How in the world you gonna see?
Laughing at fools like me
Who on earth d'you think you are?
A superstar?
Well, right you are

And we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
Well, we all shine on
Everyone, c'mon

Instant karma's gonna get you
Gonna knock you off your feet
Better recognise your brothers
Everyone you meet

Why in the world are we here?
Surely not to live in pain and fear
Why on earth are you there
When you're everywhere
Gonna get your share

Well, we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
Yeah, we all shine on
C'mon and on and on, on, on

Yeah, yeah
Alright

Well, we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
Yeah, we all shine on
On and on and on, on and on

And we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
Well, we all shine on
Like the moon and the stars and the sun
Yeah, we all shine on
Like the moons and the stars and the sun
Yeah, we all shine on
Like the moon and the stars and the sun


P.D.: Si no sabés inglés buscá la traducción. Internet no tiene todo, pero la traducción de esta canción sí.

No hay comentarios:

Publicar un comentario